
這首歌名好適合今天這樣的日子~~~~~
太喜歡這首片尾曲了~~~

終於看完~穿越時空的少女~~真人電影版了!!
史上改被拍最多次的日本科幻小說~~
wiki:《穿越時空的少女》(原題:時をかける少女)是日本小說家筒井康隆於1965年創作的青少年取向短篇科幻小說,
曾多次被改編成電視劇、電影與動畫電影。台灣中文版授權譯本則於2009年5月由獨步文化發行

最近韓國很流行穿越劇~ 目前最喜歡仁顯(我也只看了這部XD)
日本的話早在多年前就有這樣的題材~
我最喜歡的還是-山下演的求婚大作戰 以及我超愛的文藝校園風格~ 佐藤健演的Q10
都好久以前了..最近(實情是一直= =)櫻花國喜歡殺人棄屍警匪推理劇...
兩國的風氣真是不同阿..(笑)
..其實會看這部也是因為wuli"文藝張"日雜專訪時的推薦...(遮臉)
看完真的滿感動的~超越了我的預期~~T____T~~
記憶 ~~果然是活著很重要的一部分~~它存在在許多看不見的地方
[未來的人不能改變過去]戲中的一句台詞~~所以..其實這是一部很正向的戲~~~
珍惜每個與萬事萬物相遇的緣分
誰知道我們會怎麼樣的再度被串連起來~~偶然還是必然...

另外一個意外驚喜是~看到 愛情白皮書裡演"京香"的氣質女星~~安田成美 !!
~~有幾幕 突然覺得跟 深夜食堂2第一集 似曾相似ㄟ! 嚇了一跳!
深夜食堂我就剛好看了那一集而已!! (這又是個因緣際會阿 XD)

最感人的一幕......
MV說是和電影劇情很像~ 仲里依莎都是女主角
鄉愁/生物股長
ノスタルジア/いきものがかり
作詞:水野良樹 作曲:水野良樹
か細い声で語る 私の話を聞いて
Kabosoi koe de kataru watashi no hanashi wo kiite
悄悄的說 聽一聽我要說的話
無理に強がるわけじゃないけど あんな風にもう泣かないから
muri ni tsuyogaru wake janai kedo anna fui ni mou naka nai kara
沒有故意逞強 已經不會再像那樣哭泣了
少しずつずれていく 二人の歩幅がつらい
sukoshi zutsu zure te iku futari no hohaba ga tsurai
漸漸的 兩人之間的距離越來越遠
雨音にさえ 不意に怯えて はぐれてく二つの傘
ama on ni sae fui ni obiete hagure teku futatsu no kasa
就連雨聲 都不禁膽怯 漸行漸遠的兩把傘
無邪気なまま 瞬いてる あなたとの思い出ノスタルジア
Mujaki na mama mabatai teru anata to no omoide nosutarujia
當時的天真無邪 閃過的一瞬間 記憶中與你一起的那份鄉愁
ねえそれ以上 言わないでよ こぼれた涙が 震える手に 落ちていく
nee sore ijou iwa nai de yo kobore ta namida ga furueru te ni ochi te iku
一切都不要多說了 就這樣 就讓落下的眼淚 滴落到顫抖的手中
忘れることなど 出来ると思うの 見慣れた背中を 追いかけたい
Wasureru koto nado dekiru to omou no minare ta senaka o oikake tai
原以為 可以將一切遺忘 卻仍想追逐 那已經習慣的背影
涙にまかせて こぼれたいいわけ 信じることさえ もう出来ない
namida ni makase te kobore ta iiwake shinjiru koto sae mou deki naii
任憑淚流 心碎的藉口 已經無法再相信任何事
本当の気持ちは 胸にしまう ふたりの明日が消える前に
hontou no kimochi wa mune ni shimau futari no asu ga kieru mae n
把真實的心情 深鎖在心扉 在我們的明天消失之前
ありきたりな恋でいいと 素直に心揺らしてた
Ari ki tari na koi de ii to sunao ni kokoro yurashi te ta
只要曾經愛過就好 心中動搖著
幼いままの 私を包む まぼろしは空に消える
osanai mama no watashi wo tsutsumu maboroshi wa sora ni kieru
就這樣把不成熟的我 緊緊包圍 一切都將在空中消失殆盡
冷たいまま 動いている 時計の針はもう戻せなくて
Tsumetai mama ugoi te iru tokei no hari wa mou modose nakute
保持著冷淡 移動著 時間的指針已經再也回不去了
今ほどけた 恋の糸が 戸惑う私を 切ないほど しめつける
ima hodoke ta koi no ito ga tomadou watashi wo setsunai hodo shimetsukeru
現在終於解開了 戀愛糾纏的紅線 曾經剪不斷 緊緊束縛著困惑著我
いとしさを超えて 悲しみを捨てて 新しい私に 今出会うの
Itoshi sa wo koe te kanashimi wo sute te atarashii watashi ni ima deau no
走出不捨 拋去悲傷 重新認識嶄新的自己
やがて訪れる 素敵な未来に あなたの姿は もう見えない
yagate otozureru suteki na mirai ni anata no sugata wa mou mie nai
終於可以 開創嶄新的未來 再也看不見你的身影
本当の気持ちは 胸にしまう ひとりの明日を歩くために
hontou no kimochi wa mune ni shimau hitori no asu wo aruku tame ni
把真實的心情 深鎖在心扉 為了要獨自一人迎向未來